Населението на Варна по грамотност
  
Въпросът за грамотносттна има пряко отношение към обществено-политическия
живот не само поради изискването на избирателния закон да се избират лица,
грамотни на официалния език, но и заради формите на агитация и цялостното
духовно общуване.
 След Освобождението до началото на ХХ век във Варна свои вестници издават
българите, на второ място се нареждат арменците, на трето - гърците, а
на последно - турците. По това време почти не се среща печатница в града,
в която да не работи арменец. Периодът, в който излизат вестници на арменски,
гръцки и турски, е след Съединението до 1906-1907 година.
 Най-много вестници на арменски, турски и гърцки излизат през периода
1896 - 1906 г. Това може да се проследи от таблицата.
 
| арменски  | 
 гръцки | 
 турски  | 
 
| Huis (1884-1885)  | 
 Odisos (1891-1894) | 
Varna postasi (1888)  | 
 
| Iravounnk (1885)  | 
 Odisos evksinos (1893-1897)  | 
 Hukuk (1897)  | 
 
| Iravounnk (1896-1911)  | 
Evksinos (1894-1895)  | 
 Haiatert (1903-1904)  | 
 
| Aneksarpisia (1897) | 
Pandesia (1897-1900) | 
 Vipatert (1901-1906)  | 
 
| Godag (1897)  | 
Foni (1900)  | 
 | 
 
| Khouzag (1897-1898) | 
 O Ameroliptos (1899)  | 
 | 
 
| Hayeli (1897-1902)  | 
  | 
 | 
 
| Achkharh (1898)  | 
 | 
 | 
 
| Davros (1898)  | 
 | 
 | 
 
| Gharjaum (1898-1907)  | 
 | 
 | 
 
| Chavigh (1900-1901)   | 
 | 
 | 
 
 
 |