Населението на Варна по грамотност
Въпросът за грамотносттна има пряко отношение към обществено-политическия
живот не само поради изискването на избирателния закон да се избират лица,
грамотни на официалния език, но и заради формите на агитация и цялостното
духовно общуване.
След Освобождението до началото на ХХ век във Варна свои вестници издават
българите, на второ място се нареждат арменците, на трето - гърците, а
на последно - турците. По това време почти не се среща печатница в града,
в която да не работи арменец. Периодът, в който излизат вестници на арменски,
гръцки и турски, е след Съединението до 1906-1907 година.
Най-много вестници на арменски, турски и гърцки излизат през периода
1896 - 1906 г. Това може да се проследи от таблицата.
| арменски |
гръцки |
турски |
| Huis (1884-1885) |
Odisos (1891-1894) |
Varna postasi (1888) |
| Iravounnk (1885) |
Odisos evksinos (1893-1897) |
Hukuk (1897) |
| Iravounnk (1896-1911) |
Evksinos (1894-1895) |
Haiatert (1903-1904) |
| Aneksarpisia (1897) |
Pandesia (1897-1900) |
Vipatert (1901-1906) |
| Godag (1897) |
Foni (1900) |
|
| Khouzag (1897-1898) |
O Ameroliptos (1899) |
|
| Hayeli (1897-1902) |
|
|
| Achkharh (1898) |
|
|
| Davros (1898) |
|
|
| Gharjaum (1898-1907) |
|
|
| Chavigh (1900-1901) |
|
|
|